Keine exakte Übersetzung gefunden für رفه عن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch رفه عن

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • es begrüȣend, dass der Ausschuss für Vermisste Fortschritte erzielt und seine wichtige Tätigkeit fortgesetzt hat, sich der Aufforderung des Generalsekretärs anschlieȣend, alles Mögliche zu tun, um den Exhumierungsprozess zu beschleunigen, und darauf vertrauend, dass dieser Prozess die Aussöhnung zwischen den Volksgruppen fördern wird,
    وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى اتخاذ كل إجراء ممكن لتسريع عملية استخراج الرفات، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
  • oder sonst eine Schöpfung von der Art seid , die nach eurem Sinn am schwersten wiegt . " Dann werden sie sagen : " Wer soll uns ins Leben zurückrufen ? "
    « أو خلقا مما يكبر في صدوركم » يعظم عن قبول الحياة فضلا عن العظام والرفات فلا بد من إيجاد الروح فيكم « فسيقولون من يعيدنا » إلى الحياة « قل الذي فطركم » خلقكم « أول مرة » ولم تكونوا شيئا لأن القادر على البدء قادر على الإعادة بل هي أهون « فسينغضون » يحركون « إليك رءوسهم » تعجبا « ويقولون » استهزاء « متى هو » أي البعث « قل عسى أن يكون قريبا » .
  • oder etwas Erschaffenes von der Art , die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender wäre . " Dann werden sie sagen : " Wer wird uns ( ins Leben ) zurückbringen ? "
    « أو خلقا مما يكبر في صدوركم » يعظم عن قبول الحياة فضلا عن العظام والرفات فلا بد من إيجاد الروح فيكم « فسيقولون من يعيدنا » إلى الحياة « قل الذي فطركم » خلقكم « أول مرة » ولم تكونوا شيئا لأن القادر على البدء قادر على الإعادة بل هي أهون « فسينغضون » يحركون « إليك رءوسهم » تعجبا « ويقولون » استهزاء « متى هو » أي البعث « قل عسى أن يكون قريبا » .
  • Oder etwas Erschaffenes von der Art , die in eurer Vorstellung kaum möglich wäre . » Sie werden sagen : « Wer wird uns ( ins Leben ) zurückbringen ? »
    « أو خلقا مما يكبر في صدوركم » يعظم عن قبول الحياة فضلا عن العظام والرفات فلا بد من إيجاد الروح فيكم « فسيقولون من يعيدنا » إلى الحياة « قل الذي فطركم » خلقكم « أول مرة » ولم تكونوا شيئا لأن القادر على البدء قادر على الإعادة بل هي أهون « فسينغضون » يحركون « إليك رءوسهم » تعجبا « ويقولون » استهزاء « متى هو » أي البعث « قل عسى أن يكون قريبا » .
  • Sag : " Derjenige , Der euch das erste Mal erschuf . " Sie werden dann dir gegenüber ihre Köpfe schütteln und sagen : " Wann ist es ? "
    « أو خلقا مما يكبر في صدوركم » يعظم عن قبول الحياة فضلا عن العظام والرفات فلا بد من إيجاد الروح فيكم « فسيقولون من يعيدنا » إلى الحياة « قل الذي فطركم » خلقكم « أول مرة » ولم تكونوا شيئا لأن القادر على البدء قادر على الإعادة بل هي أهون « فسينغضون » يحركون « إليك رءوسهم » تعجبا « ويقولون » استهزاء « متى هو » أي البعث « قل عسى أن يكون قريبا » .
  • Lächle oder ich puste dir die Birne weg.
    رفه عن نفسك و الا فجرت رأسك
  • Kannst du noch das Zeitschriftenregal abstauben? Ich zahle dir die extra Arbeit.
    هل يمكن ان تزيلي الغبار عن رف المجله سأدفع لك اجرة نص ساعه اضافيه
  • Erleichtert sie.
    رفّه عنها
  • Richtig lustig, nicht so: "Unterhalte-deine-Schwiegereltern- während-deine-Frau-auf-Arbeit-ist"-lustig.
    ممتع حقاً ليس "رفه عن حمواك عندما تكون " زوجتك بالعمل